David Wells可(kě )以说是活得春风得(dé )意。从(🕸)前过着贫寒(hán )的生(🎺)活的他(🎹),现(xiàn )在(🐉)有(🛤)着银行职(zhí )员的的(🥩)工(gōng )作(😧),还与一(👋)位(wèi )爱(ài )着(zhe )(🎏)他的美(měi )女订(📼)了婚。他(⚫)们住在(🔸)一(yī )幢(zhuàng )漂亮(liàng )的(🛍)房子里,有着(zhe )众(✳)多成功、(🚉)富有爱心的(de )朋友,但其中有(yǒu )(🍮)一位可能(🚸)太(tài )富有(yǒu )同(🥀)情心(🤯)了。David的好友Jack不(bú )喜欢自己中阶(jiē )级的生活,而(🌊)这种想法缘自一个(gè )装作验(yàn )(🏂)尸官从尸体上掠(luě )取(qǔ )贵重物品(🎾)的人。David把Jack的观点当作耳边风,还(🐀)是一如既往地(🕯)奔赴两(liǎng )年期的(de )评论工作,希望努力工作(🐾)能换来丰厚薪酬。但意外地(🤷),他被解雇了。他(tā )的(de )生(shēng )(😝)活(huó )会就此(💿)崩溃吗?